WE TRANSCRIBE AUDIO & VIDEO FOR INDIVIDUALS AND LARGE CORPORATIONS. WHAT ARE YOU WAITING FOR?
SIMPLY THE BEST HUMAN-GENERATED TRANSCRIPTIONS. DELIVERED ON TIME, EVERY TIME. GUARANTEED!

Video Production, Captioning and Transcription

Video production is the creation of a video with audio and visual elements for the purpose of conveying a message to a viewing audience. While video production can be extremely expensive, cutting corners by leaving out captions and/or subtitles is not the answer because it will only limit the audience of the message of the video.  This is especially true if the content of the video is aimed at selling a product or service, providing information about a certain product or service, etc. For small businesses looking to increase their exposure and generate higher sales, captions and subtitles are one of the best marketing tools available today.

The process of video production can be complex and time-consuming. However, in a nutshell, video production has three stages: 1) Pre-Production, where conceptualization, scheduling and scripting take place; 2) Production, where the equipment and accessories required for filming the video are set up, and 3) Post-Production, where the video is edited, and where subtitles and captions can be embedded. It is important to understand that in order to embed subtitles or captions in the video, text transcripts of the video dialogue and events are required.  Otherwise, neither subtitles nor captions can be embedded into the video.

The transcription of the video content by a professional transcriber is the most fundamental component for accurate and precise captions or subtitles. Retaining the services of a professional transcriber is imperative to ensure that the transcript of the video properly reflects the intended message of the video to the viewing audience. Failing to retain the services of a professional transcriber can lead to important portions of the video content being left out or transcribed incorrectly, resulting in captions and subtitles not properly conveying the message of the video. Speechpad has a team of experienced and professional transcribers to ensure the captions and subtitles in the video are an accurate and precise reflection of the dialogue and events in the video.

Subtitles and captions in a video are invaluable and extremely useful. A few examples include: 1) the ability to reach a deaf or hard of hearing audience.  Subtitles and captioning provide access to this audience by describing the dialogue and the surrounding events that are taking place in the video; 2) Subtitles and captions are also beneficial for the international audience, because they provide an avenue for learning the spelling, grammar and pronunciation of the caption or subtitle language; and 3) if the dialogue in the audio of the video is unclear (garbled or jumbled) captions or subtitles will not leave the viewer feeling as if they may have missed an important part of the dialogue.

In conclusion, from a business perspective, including captions and subtitles in a sales marketing video permits business owners to attract and offer a service or product to a larger viewer audience, thereby reaching a wider sales market and potentially an increase in their sales revenue.

 

The Difference Between Subtitles and Captions and Their Importance

When it comes to deciding whether to use captions or subtitles in your video it is important to understand their purpose and their differences.  There are multiple uses for both subtitles and captions.  However, for the most part, the purpose of subtitles is to provide the target audience with the ability to understand the content of the dialogue in the video. The primary purpose of captions is to provide deaf and hard of hearing audiences to obtain a clear understanding of not just the dialogue, but of the surrounding sounds, such as laughter, dog barking, music, etc.

Notwithstanding, subtitling and captioning go hand-in hand.  It is important that both be done properly in order to ensure the target audience has a complete understanding of the video dialogue content. Therefore, both captioning and subtitling should be done by a professional company like Speechpad, whose staff includes experienced individuals who have been doing captions and subtitles for years.

This is especially true if you want your video to have captions or subtitles in a language that is different than that of the dialogue spoken in your video. If such is the case, the standard of the work product can have no room for error.  Transcribing and translating requires the hiring of a professional company like Speechpad, which can accurately and precisely transcribe and translate the dialogue content of your video, in order to properly reflect the message your video is intended to convey to your intended audience.  An additional reason to consider captioning and/or subtitling your video into different languages is because it will increase the exposure of your video to a wide variety of different audiences.

When considering whether to have subtitles and/or captions in a language that is different to the dialogue in the video, the primary consideration should be the hiring of a professional company who has professional transcribers and translators on staff who are 100% fluent in both languages (the language in the video and the target language), and have an in-depth understanding of the cultural differences of the video dialogue and the target language.  Speechpad has fluent transcribers/translators on staff who can add the local flavor your video will require in order to attract your target market.

The importance of retaining a professional company that can accurately transcribe and translate the dialogue in your video cannot be understated.  It is imperative to retain a professional company that can transcribe and translate the dialogue in your video and incorporate the slang, ideologies, and sayings which will add a local flavor to the target languages that the captions and/or subtitles being translated.

So, the next time you are adding captions and/or subtitles to your video, consider including captions and subtitles in a variety of languages to increase the exposure of your audience to a wider audience and retain the professional services of Speechpad to ensure your video is professionally captioned, subtitled, transcribed and translated.

The Benefits of Video SEO

If you’re a company that produces online and digital video, but you haven’t looked into Video SEO yet, you should.

What Is Video SEO?

Video SEO, also known as VSEO or vSEO (and sometimes even video marketing), is the practice of optimizing videos for search engine traffic and rankings. The point of this optimization to drive traffic specifically to your video and content, as opposed to the video hosting provider’s site, if they are two separate things for your company.

Though online videos have been around for a while now, Google didn’t include videos in its searches until about 2007. Many companies weren’t really concerned about video SEO until recently, and now that they are, the field is exploding with real and so-called experts who claim they can get your video to show up on the first page of Google.

Why Video SEO Is Important

Frankly, there’s good reason that all these video SEO marketers are offering their services to companies who make online video. Video SEO is highly valuable when done right, and can drive lots of traffic to your videos and then your company. Here are a few reasons why video SEO is so important for your company:

1. Videos show up more easily in search engine results. A study in 2009 showed that videos had a 1-in-11,000 chance of showing up in results for a particular search term, whereas text and copy-heavy web pages only had a 1-in-500,000 chance of appearing in the results. Though this study is over four years old and online video uploads have only grown, it’s probably still safe to assume that the more you work on video SEO, the more likely you’ll show up in rankings compared to videos without it.

2. People can’t get enough of video. Cisco estimates that by 2017, 69% of all consumer internet traffic will be strictly related to videos, video watching, and video searches. This doesn’t even include videos that consumers share between them! So if your company is in the business of producing online video, you miss out on a LOT of potential traffic when you don’t optimize your videos.

3. Good video quality along with solid video SEO implementation means more and sustained traffic. It won’t matter how good your video SEO is if the quality of your videos stinks, so you need to make sure you’re putting in good work. Also, we’ve already pointed out a few times how valuable video SEO is for attracting traffic. But it’s also important because people who watch a video on your site tend to stick around longer, which means you’re more likely to turn them into a customer.

By now you should be convinced that video SEO’s worth your time. If your company doesn’t have the ability or means to work on video SEO yourself, look into a marketing group or business that can do it for you, like Speechpad. Just make sure you start optimizing those videos so you can see more traffic and more success in the coming years!